1255 posts
    Has referred 1+ members Has sold $1,000+ on Envato Market Has been a beta tester for an Envato feature Has collected 10+ items on Envato Market
+4 more
harmonikas996 says


Thank you a lot for this comment! Appreciate it!
You’re welcome :) Are you inventing a new language, too? :D

Nope, first I need to improve my English, then maybe I will try with German :)

272 posts
    Has referred 200+ members Has sold $125,000+ on Envato Market Has been a beta tester for an Envato feature Has collected 10+ items on Envato Market
+6 more
Kopyov says

FYI, Russian language doesn’t have “the, a, an etc.” stuff. If you want to say “the car”, it’ll be just “car”.

But still have the same logic for “this, that, those, them, it, these etc.” :)

1778 posts
    Contributed a free file of the month Has sold $1,000+ on Envato Market Sells items exclusively on Envato Market Has been part of the Envato Community for over 1 year
+11 more
SamBerson says

FYI, Russian language doesn’t have “the, a, an etc.” stuff. If you want to say “the car”, it’ll be just “car”. But still have the same logic for “this, that, those, them, it, these etc.” :)

V. interesting.

928 posts
    Has sold $1,000+ on Envato Market Made it to the Authors' Hall of Fame Has been part of the Envato Community for over 4 years Located in Russian Federation
+1 more
permian says

I’d say one of the big differences between english language and many others is that they only have one “the”.

For me the most surprising part was that English had no “respectful” form of “addressing”: 5-years old kid and 60-years old man, your buddy and your president – it’s just “you” everywhere. In French, for instance, that would be “tu” and “vous”, in my language – “ty” and “vy” (“y” here is actually not “y”, but English has no similar letter and sound).

86 posts
    Has been part of the Envato Community for over 1 year Has sold $10,000+ on Envato Market Has collected 1+ items on Envato Market Located in Europe
+1 more
wp_workshop says

Also, unlike English, lots of languages have cases, like German (4 cases), Latin (6), Serbian (7) etc…

Long story short: Basically, a word is changed depending on the context. For example, consider these two sentences in Serbian:

Envato je vlasnik CodeCanyona. (tran.: Envato is the owner of CodeCanyon)

CodeCanyon je Envatov vebsajt. (tran.: CodeCanyon is Envato’s website.)

In first sentence, word Envato is in first case (nominative) and in second sentence it’s in second case (genitive), because it indicates the possession.

Whole this cases thingy is complicated when foreigner is learning a language with cases, but languages with cases are more ‘precise’, so to say.

86 posts
    Has been part of the Envato Community for over 1 year Has sold $10,000+ on Envato Market Has collected 1+ items on Envato Market Located in Europe
+1 more
wp_workshop says


I’d say one of the big differences between english language and many others is that they only have one “the”.
For me the most surprising part was that English had no “respectful” form of “addressing”: 5-years old kid and 60-years old man, your buddy and your president – it’s just “you” everywhere. In French, for instance, that would be “tu” and “vous”, in my language – “ty” and “vy” (“y” here is actually not “y”, but English has no similar letter and sound).

Yeah, i find this strange too. But that’s because plural and singular are same (You) in English. In most other languages it differs, for example in Serbian its’ ‘Ti’ for singular and ‘Vi’ for plural. So when you are addressing someone older than you, or if you are speaking to someone formally, you address him with ‘Vi’.

928 posts
    Has sold $1,000+ on Envato Market Made it to the Authors' Hall of Fame Has been part of the Envato Community for over 4 years Located in Russian Federation
+1 more
permian says

FYI, Russian language doesn’t have “the, a, an etc.” stuff. If you want to say “the car”, it’ll be just “car”.

I could also add that Russian doesn’t require linking verbs in most cases, so “It’s a car” would be just “It car”/”Eto mashina”.

2152 posts aspire to create - create to inspire
    Elite Author: Sold more than $75,000 on Envato Market Has sold $125,000+ on Envato Market Made it to the Authors' Hall of Fame Had an item featured on Envato Market
+8 more
Creattive says


I’d say one of the big differences between english language and many others is that they only have one “the”.
For me the most surprising part was that English had no “respectful” form of “addressing”: 5-years old kid and 60-years old man, your buddy and your president – it’s just “you” everywhere. In French, for instance, that would be “tu” and “vous”, in my language – “ty” and “vy” (“y” here is actually not “y”, but English has no similar letter and sound).

True. But I really like that in the english language. Not because it’s easier, but I don’t like to say to a recently met or older person another word than to my best friends. It’s much more friendly if I say the same to them as to the people I like, but that’s my personal opinion.

By introducing another word to “respectfully” call people you are not so familiar with, you somehow introduce a way to bring in a distance between them and you right at the beginning. This leads to the waiting if you are allowed to say the personal word to him/her which is ridiculous in my opinion. I think that people should be more opened up when meeting new people and don’t treat them other as people you already know.

In german we also have 2 words, but I like to say to everyone “Du”, and not “Sie” (comparable to french vous). Some people feel offended by that, but then I mostly don’t like them anyway so I don’t care :P

2204 posts
    Has referred 1+ members Has sold $10,000+ on Envato Market Has been a beta tester for an Envato feature Has collected 10+ items on Envato Market
+4 more
manuelvega says

Cool thread xD

by
by
by
by
by
by